Category Archives: kultura biznesowa

Dwa umysły o pracy w języku obcym

Zalety pracy w swoim ojczystym języku są oczywiste. Te wynikające z pracy w języku obcym o wiele bardziej subtelne.

Coraz większa część świata pracuje w języku angielskim. Globalne korporacje (nawet te z siedzibą w Szwajcarii czy Japonii) ustanawiają angielski swoim językiem operacyjnym. Ponadto instytucje międzynarodowe tj. Unia Europejska czy ONZ również znacznie wpływają na uniwersalność tego języka. W biurach panuje świat j. angielskiego, a każdy inny język żyje w nim.

Angielski dla firm Warszawa

 

Czy jest to korzystne dla tych, który angielki uważają za język ojczysty?

Praca w języku obcym jest zdecydowanie trudniejsza. Łatwiej jest negocjować czy dyskutować kiedy możemy to robić płynnie, kiedy nie trzeba przypominać sobie rzadko używanych słów czy pamiętać, aby poprawie sformułować zdanie. Anglicy mogą łatwo przebijać argumenty, nie dopuszczać innych do głosu czy rozluźnić atmosferę poprzez żart. To wszystko jest o wiele trudniejsze w języku obcym. Według felietonu Michael’a Skapinker ‘a w Financial Times bardzo ważne jest, aby osoby angielsko-języczne nauczyły się umiejętnie rozmawiać z tymi, dla których jest to język obcy.

Jednakże według Pana Skapinker’a jest wiele zalet wynikających z pracy w języku obcym. Są one subtelniejsze, ale nadal bardzo znaczące. Osoby takie nie zawsze są w stanie pokazać swojej bystrości z łatwością, tak jak Ci którzy wypowiadają się swobodnie w języku ojczystym. Mają oni przywilej lepszej prezentacji swojej mądrości, przez co jest ona bardziej doceniana. Jednak dosyć często jest na odwrót: czasami lepiej być postrzeganym, jako mniej bystry, co potem wywołuje zaskoczenie, gdy przychodzi do negocjacji.

Ponadto pewien Amerykański profesor stwierdził, ze pochodzenie z odmiennej kultury, nie tylko języka – pozwala ludziom zauważyć nawyki myślowe podzielane przez ta same grupę kulturowo-językowa, co umożliwia ich ominięcie.

Osoby pracujące w języku obcym zauważają więcej zalet tej sytuacji. Czasami pytanie o dodatkowe wyjaśnienie może zdobyć cenny czas bądź strategicznie odwrócić uwagę od naszych niedoskonałości. Mówienie powoli umożliwia znalezienie odpowiedniego słowa – cos, czego większość osób nie robi, kiedy są pod wpływem emocji. Dużo jest do powiedzenia, kiedy myśli się szybciej niż mówi, niż na odwrót.

Co ciekawe, może pojawić się mała luka w informacji zwrotnej z treści mówionej ponownie na myślowa. Badacze stwierdzili ze czasami podejmowanie decyzji w języku obcym jest lepsze. Badania wykazały ze posługując się językiem obcym bardziej zastanawiamy się nad treścią i poprawną odpowiedzią, dzięki czemu unikamy błędów popełnianych przez osoby anglo-języczne, które odruchowo bez namysłu zaznaczają odpowiedz bądź wyciągają wnioski, które mogą być pułapka.

W obecnym świecie angielscy monogloci pracują w swoim języku ojczystym akompaniowani przez zagranicznych poliglotów pracujących w języku angielskim. Obcokrajowcy zawsze mogą odejść i porozmawiać w swoim języku ojczystym prywatnie zanim ponownie wrócą do rozmowy po angielsku.

Żonglowanie językami stale przypomina o tym ze inni mogą widzieć rzeczy inaczej. Jedno z badań wykazało ze dzieci dwujęzyczne były lepsze w odgadywaniu, co myślą inni być może, dlatego ze stale musza monitorować, kto w ich świecie mówi, w którym języku.

Rzeczywiście, Ci, którzy pracują w języku obcym są chętni, aby mówić o zaletach i wadach takiej sytuacji. Natomiast monogloci nie maja takiej możliwości. Może być ciężko porozumiewać się i pracować w języku obcym, ale zastanówmy się tez nad monoglotami którzy nie maja pojęcia co tracą.

ACENTO  | In-company language courses 

Naucz się Niemieckiego, aby poprawić swoją atrakcyjność zawodową

Niemiecki obowiązuje, jako język ojczysty w większej ilości krajów Europejskich niż Angielski, Francuski czy Hiszpański. Po Angielskim jest drugim najważniejszym językiem w świecie biznesu, turystyki i dyplomacji. W Europie Centralnej i Wschodniej Niemiecki jest postrzegany nawet, jako najważniejszy język obcy.

Angielski dla firm

Z dobrą znajomością języka Niemieckiego znacznie poprawisz atrakcyjność swojego CV w oczach potencjalnych pracodawców. Przede wszystkim język Niemiecki jest niezwykle ważny w dziedzinie biologii, chemii, farmacji, elektryki oraz elektroniki a także przy budowie maszyn, produkcji pojazdów, w finansach, dyplomacji, sporcie, turystyce i całym obszarze szkoleniowo – rozwojowym.

Na całym świecie jest około 130 milionów ludzi posługujących się Niemieckim, jako językiem ojczystym oraz 15-18 milionów używających i uczących się tego języka.

Według badań wykonanych przez German-American Chamber of Commerce, około 65% badanych przedsiębiorstw oświadczyło, że uważa Angielsko-Niemiecką dwujęzyczność, jako niezwykle ważny faktor podczas rekrutacji pracowników.

Ponadto, zapotrzebowanie na znajomość języka niemieckiego wzrasta wraz z rozwojem biznesu pomiędzy firmami z Niemiec a spółkami w całej Europie centralno-wschodniej. Wzrasta ilość inwestycji oraz nowych spółek pomiędzy Niemieckimi i zagranicznymi firmami na całym świecie, co pokazuje silną pozycje tego kraju na arenie międzynarodowej.

Osoby niemieckojęzyczne są największa grupą potencjalnych partnerów biznesowych w całej Unii europejskiej, stanowiąc jedna trzecią całej populacji.

Język Niemiecki bardzo często odgrywa ważniejszą role niż angielski w krajach rozwijających się w Europie środkowej i wschodniej – w Polsce, ale także, Węgrzech, Rumunii, Rosji, Ukrainie, Krajach Bałtyckich oraz Czechach.

W Niemczech bardzo ceni się znajomość języków obcych, a zatem znajomość języka obcego grupy, którą dany biznes targetuje ma ogromny wpływ na udany marketing. Pomimo, że 50% Niemców jest w stanie się porozumieć w przynajmniej jednym języku obcym, jeśli chodzi o sprzedaż produktów i usług większość nie czuje się jednak pewnie. Każdy klient oczekuje prezentacji produktu w swoim ojczystym języku.

Zatem zaleta pracowników dwujęzycznych dla firm skupionych na eksporcie jest oczywista. Każda spółka, który zauważy potencjał w Europie będzie pracowała nad udoskonalaniem umiejętności językowych i komunikacyjnych swoich pracowników a Niemiecki jest językiem reprezentującym największa grupę potencjalnych nabywców!

ACENTO  | In-company language courses

Kilka sposobów na wzbogacenie swoich kwalifikacji językowych

Znajomość języka biznesowego jest w dzisiejszych czasach kluczowe zarówno w języku obcym jak i ojczystym. Pracownicy z zaawansowanymi umiejętnościami językowymi mają większa szanse na awans a firmy komunikujące się w jasny, profesjonalny sposób osiągają wyższe poziomy rentowności i efektywności.

Angielski dla firm Warszawa

Oto pięć prostych sposobów na poprawę naszego języka biznesowego:

1. Rozwiń swoje słownictwo

Zwiększenie i urozmaicenie zasobu słownictwa jest kluczowe i może być łatwo poprawione poprzez liczne ćwiczenia oferowane przez specjalistyczne portale online. Opanowanie popularnych idiomów biznesowych oraz skrótów także wzbogaci nasze wypowiedzi.

2. Czytaj prasę biznesową

Regularne czytanie prasy biznesowej bądź specjalistycznej dla konkretnej branży nie tylko wzbogaci nasze słownictwo ale także wiedzę i nowinki w wybranej dziedzinie. Bieżące wiadomości i zmiany przydadzą się w komunikacji z klientami oraz kontrahentami.

3. Graj

Nawet grając, czy rozwiązują krzyżówki bądź inne gry słowne wzbogacamy nasze słownictwo. Gry o tematyce finansowej, bankowej czy biznesowej rozwijają nasze umiejętności a jednocześnie relaksują.

4. Oglądaj programy o tematyce biznesowej

Śledzenie programów biznesowych jest doskonałym sposobem na poprawę słownictwa jako, że zarówno prowadzący jak i uczestnicy takich programów używają specjalistycznych określeń poprawnie i wielokrotnie podczas jego trwania, co zwiększa szanse na zapamiętanie. Najczęściej prowadzone są przez ekspertów w danej dziedzinie a więc są także rzetelnym źródłem informacji oraz poprawnej wymowy. Używane w nich naturalnie słownictwo biznesowe jest zrozumiałe, a określenia które są ważną częścią komunikacji biznesowej jasno objaśnione.

5. Praktykuj

Samo opanowanie nowej terminologii biznesowej nie poprawi Twoich umiejętności komunikacji o ile nowe określenia, pojęcia i zwroty nie będą poprawnie używane przez Ciebie w życiu codziennym. Używaj ich podczas rozmów z współpracownikami, a także wplataj w przygotowywane przez Ciebie prezentacje czy inne materiały, co zwiększy Twoją pewność siebie w swobodnym operowaniu nimi. Ćwicz także pisanie biznesowych notatek i listów. Pamiętaj aby takie formy komunikacji były krótkie zwięzłe i na temat. Ważne jest także, aby zapoznać się z ogólnymi zasadami pisowni w Twojej konkretnej dziedzinie.

Mamy nadzieje,że te rady zachęcą Was do pracy nad swoim zasobem słownictwa biznesowego i branżowego.

Sukces biznesu zależy od możliwości i kompetencji jego pracowników, a więc poprawa swoich kwalifikacji i umiejętności komunikacji biznesowej może pomóc stać się ważnym atutem dla organizacji.

ACENTO  | In-company language courses

 

Najdłuższe słowa świata

 

KIEDY POWIEDZIEĆ DOŚĆ?

 Niemcy słyną z miłości do długich słów, lubią tworzyć skomplikowane wyrazy złożone, szczególnie rzeczowniki. Podobno najdłuższe słowo w języku niemieckim zostało uznane za zbyt skomplikowane dla niemieckich urzędników i uważa się je za przestarzałe.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

czyli “prawo do delegowania obowiązków dotyczących nadzoru znakowania bydła i etykietowania wołowiny” – 63 litery.

Jednakże inne języki europejskie nie pozostają daleko w tyle za niemieckimi komplikacjami językowymi.

Angielski dla firm Warszawa

Starożytny grecki dramaturg Arystofanes stworzył 183 litrowe:

lopado-temacho-selacho-galeo-kranio-leipsano-drim-hupotrimmatosilphio-karabo-melito-katakechumeno-kichl-epikossuphophatto-peristeralektruon-opto-kephallio-kigklo-peleio-lagoio-siraio-baphe-traganopterugon

czyli danie złożone z wszelkiego rodzaju smakołyków, ryb, drobiu oraz sosów.

Bułgarski:

neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte

(40 liter) coś przeciwko konstytucji

Chorwacki:

prijestolonaslijednikovica

(26 liter) żona następcy tronu

Czeski:

nejneobhospodarovávatelnejšími

(30 liter) mniej hodowlany

Duński:

arbejdsløshedsunderstøttelse

(28 liter) zasiłek dla bezrobotnych

tilpasningsvanskeligheder

(25 liter) trudności dostosowawcze

Holenderski:

kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden

(48 litery) działania przygotowawcze dla karnawałowej procesji dla dzieci

Angielski

Jeśli chodzi o język angielski pojawiły się dosyć fantazyjne domysły co do bardzo długich słów.

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

(45 liter) najdłuższy wyraz w słowniku, słowo techniczne oznaczające chorobę płuc stworzoną przez wdychanie pyłu krzemionkowego

hippopotomonstrosesquipedalianism

(33 litery) oznacza miłość do długich słów

pseudopseudohypoparathyroidism

(30 liter) oznacza niektóre dziedziczone zaburzenia medyczne

floccinaucinihilipilification

(29 liter stworzony w 1741 roku) oznacza kategoryzowanie czegoś, co jest zbędne lub trywialne

Estoński:

raudteeülesõidukoht

(19 liter) przejście przez tory pociągowe

Fiński:

lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

słowo techniczne – inżynier stażysta specjalizujący się w silnikach odrzutowych samolotów

käsipyyherullajärjestelmä

automatyczny system ręczników do osuszania rąk

peruspalveluliikelaitoskuntayhtymä

Gmina świadcząca podstawowe usług

Francuski:

anticonstitutionnellement

niezgodnie z konstytucją

Niemiecki:

Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze

(48 liter) Czapka używana przez kapitana pływajacego po Dunaju

Dudelsackspfeifenmachergesellenprüfung

(38 liter) egzamin dla tych, którzy chcą stać się specjalistą w tworzeniu rur do dud

Grecki:

υποδηματοεπιδιορθωτήριον

(24 litery) cerowane buty

ωτορινολαρυγγολόγος

(19 liter) laryngolog

ακτινοχρυσοφαιδροβροντολαμπροφεγγοφωτοστόλιστος

(47 liter), ubrany w złote, świecące, krzykliwe, tradycyjne ubrania

σκουληκομυρμηγκότρυπα

(21 liter) mrowisko

Węgierski:

megszentségtelenithetetlenségeskedéseltekért

(44 litery) “dla swoich nieprzynoszących zysków działań”

legmegvesztegethetetlenebbek

(28 liter) najmniej przekupni

Włoski:

precipitevolissimevolmente

(26 liter) robić coś w pośpiechu

psiconeuroendocrinoimmunologia

(30 liter) to dyscyplina, która dotyczy relacji między funkcjonowaniem układu nerwowego, układu odpornościowego i układu hormonalnego

Łacina:

honorificabilitudinitatibus

27 liter) stan bycia w stanie otrzymywania zaszczytów (najdłuższy wyraz z Szekspira „Stracone Zachody Miłości”)

Litewski:

nebeprisikiškiakopusteliaudavome

(30 liter) nie zabraliśmy królikowi kapusty

Polski:

konstantynopolitanczykiewiczówna

(31 liter) dziewczyna mieszkająca w Konstantynopolu (obecnie Stambuł)

Serbski:

prestolonaslednikovica

(Serbski: 22 litery) żona księcia

Słoweński:

starocerkvenoslovanšcina

Język staro-cerkiewno Słowiański

Słowacki:

najnevypocítavatelnejší

najtrudniejszy do obliczenia przykład

Hiszpański:

Anticonstitucionalmente

Sposób, w jaki coś zostało zrobione, kiedy to było niezgodne z Konstytucją.

contrarrevolucionario

Osoba, która sprzyja i jest częścią kontrrewolucji.

Szwedzki:

nordvästersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhåll – suppföljningssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten

na północno-zachodnim wybrzeżu, przybrzeżne rozpoznanie artyleryjskie obiektu poprzez symulator lotu, które poprzedzało dyskusję na temat prac przygotowawczych.

Turecki:

Afyonkarahisarlilardanlarmis

Mówi się, że należą do rodziny, która pochodziła z Afyonkarahisar

Walijski:

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Stacja kolejowa na wyspie Anglesey w Walii

ACENTO  |  Kursy językowe dla firm

Pięć najważniejszych języków biznesowych

 

Aby świat biznesu stał przed nami otworem!

W dzisiejszych czasach globalizacji, świat staje się bardziej otwarty, zjednoczony, mniejszy, a co za tym idzie, odmienne narodowości coraz bardziej od siebie zależne. W związku z tym, koniecznością na rynku światowego biznesu staje się znajomość języków obcych. Ponadto przekraczanie granic kulturowych poprzez płynną znajomość języka obcego jest doskonałym sposobem na budowanie pozytywnych relacji z kontrahentami , a także zawiązywania nowych współpracy.

Angielski dla firm Warszawa

Kiedy decydujemy się na naukę języka ze względów biznesowych, musimy dokładnie przeanalizować, które grupy kulturowe będą nam najbardziej przydatne, w zależności od typu branży w która chcemy wkroczyć.

Poniżej analizujemy 5 języków, które na pewno otworzą wiele drzwi do biznesu i inwestycji na całym świecie.

Angielski

Język angielski wciąż niezmiennie pozostaje dominującym w biznesie w rożnych częściach świata, wliczając USA, Australię, Wielką Brytanię oraz Indie.

Według statystyk ponad 300 milionów ludzi na całym świecie posługuje się językiem angielskim jako językiem obcym, a ponad 100 milionów z nich preferuje komunikację w tym języku niż jakimkolwiek innym.

Najprawdopodobniej, każdy kto planuje rozwijać biznes w obcym kraju, którego językiem urzędowy nie jest angielski, znajdzie przynajmniej jedną osobę, która posługuje się językiem angielskim co ułatwi mu komunikację i umożliwi współpracę.

Jako, że język angielski używany jest na całym świecie często zdarza się, że ludzi z zupełnie odległych krańców świata łączy jego znajomość, co umożliwia komunikację i rozwój współpracy biznesowych ale także otwiera ludzi na odkrywanie obcych kultur.

Hiszpański

Myśląc o relacjach biznesowych w Stanach Zjednoczonych ważne jest, aby być w stanie komunikować się z całym społeczeństwem. Biorąc pod uwagę ze drugiem najpopularniejszym językiem używanym w USA jest hiszpański, jego znajomość jest konieczna aby rozwinąć skrzydła w tym kraju.

Ponadto znajomość języka hiszpańskiego bardzo przyda się także w rozwoju biznesu na terenie Paragwaju i Ekwadoru. Z tak wielkimi i samowystarczalnymi środowiskami, Ameryka Południowa oferuje możliwość tanich inwestycji, a większość jej populacji posługuje się językiem hiszpańskim.

Ponad 20 krajów wliczając Hiszpanię, używa hiszpańskiego jako języka urzędowego, zatem jego znajomość umożliwiła by owocną współpracę z wieloma inwestorami wzmacniając możliwości rozwoju biznesu na świecie.

Arabski

Arabski jest językiem urzędowym w około 27 rożnych krajach, a Bliski Wschód bardzo obiecująco rokuje w biznesie światowym.

We względu na ten niezwykle szybko rozwijający się rynek, przedsiębiorstwa powinny zadbać o łatwość dostępu ich produktów dla obywateli krajów arabskich, a ludzie wkraczający w tę sferę zadbać o poznanie przynajmniej podstaw tego języka.

Francuski

Mało kto wie, że język francuski uważany był za „lingua franca” (będących środkiem komunikacji między różnojęzycznymi grupami ludzi) przez dłuższy czas, aż do powstania Brytyjskiego i Amerykańskiego imperium, które spowodowało, przejęcie tej funkcji przez język angielski.

Jednak nadal jest na świecie wiele firm i jednostek które preferują komunikacje biznesowe w języku francuskim, szczególnie na terenie pradawnych koloni francuskich na terenie Afryki i basenu Morza Śródziemnego. Z tych powodów, język ten jest obecnie używany na całym świecie przez ponad 335 milionów ludzi.

Portugalski

Mimo, że język portugalski nie jest tak popularny jak hiszpański, jest on językiem formalnym Brazylii, w która ma ogromną populacje ponad 200 milionów, która cieszy się stałym, szybkim wzrostem, a 62% społeczeństwa jest poniżej 29 roku życia. Między innymi dzięki swoim młodym i ambitnym obywatelom ten kraj stale się rozwija i jest obecnie 7 największą gospodarkę świata. Zatem znajomość języka portugalskiego na pewno byłaby niezmiernie przydatna aby dotrzeć do tak ogromnej liczby bogatych businessmanów, z niezwykłymi perspektywami na przyszłość.

Tags:  angielski biznesowy, język obcy, komunikacja w biznesie,  kultura biznesowa

 

 

 

 

4 Kroki do poznania kultury kraju Twojego klienta.


Może wybierasz się w podróż zagraniczną lub twoi najlepsi klienci są cudzoziemcami ? Chciałbyś lepiej przygotować się do spotkania i poznać bliżej kulturę kraju twojego klienta? Może któraś z poniższych wskazówek okaże się dla Ciebie pomocna.

  • Krok 1. Porozmawiaj z kimś, kto mieszkał lub pracował w kraju twojego klienta. Na pewno dowiesz się dużo więcej od osoby, która ma za sobą już takie doświadczenie.
  • Krok 2. Śledź blogi osób opisujące życie za granica ( z ang. Expat). Pamiętaj, że opinie ‘expatów’ mogą być subiektywne, dlatego nie wyciągaj pochopnym wniosków.
  • Krok 3. Czytaj, oglądaj i słuchaj wiadomości.
  • Krok 4. Zapisz się na kurs języka obcego. Kilka lekcji da Ci lepszy start i pewność siebie. Zaangażuj swojego nauczyciela. Zapytaj się o ciekawe miejsca do zobaczenia, o jego doświadczenia z kulturą kraju, do którego wyjeżdżasz.

Angielski dla firm

Masz już przydatne informacje o kraju i firmie, z którą będziesz współpracować. Na co warto jeszcze zwrócić uwagę? Nie tylko komunikacja werbalna jest kluczowa, ale i niewerbalna. Kiedy będziesz na pierwszym spotkaniu biznesowym, obserwuj zachowania twoich klientów. Szczególnie zwróć uwagę na mimikę twarzy, kontakt wzrokowy, odległość miedzy rozmówcami, fizyczny kontakt. Następnie, i z wyczuciem, postaraj się zachowywać podobnie. Kiedy rozmówca stoi zbyt blisko Ciebie (a tak jest np. w jego kulturze), nie oddalaj się zbyt gwałtownie, ponieważ mógłby to źle zinterpretować.

Na początku nie unikniesz kulturowych pomyłek. Z czasem rozwiniesz swoją kompetencję międzykulturową. Zdobędziesz wiedzę i doświadczenie, które umożliwią Ci efektywniejszą komunikację z klientami.

Aplikacje, które Ci się przydadzą w podroży biznesowej i nie tylko:

Evernote umożliwia robienie szybkich notatek, a Evernote Business służy do lepszej współpracy z Twoim zespołem czy klientem.

Dzięki TuneIn można słuchać audycji radiowych z całego świata. Readlang pomoże Ci w przetłumaczeniu słownictwa z zagranicznych stron, a później stworzyć fiszki do nauki słownictwa. Flipboard stworzy twój osobisty magazyn z wybranymi przez Ciebie tematami.

Tagi: kurs języka obcego, kompetencja międzykulturowa, podróż biznesowa

 ACENTO |  Kursy Językowe dla firm

 

Jaka jest rola kultury w nauce języka obcego i biznesie

Nauka języka obcego to nie tylko znajomość zagadnień gramatycznych , ale również poznawanie kultury danego kraju. Czy poznawanie kultury powinno nam towarzyszyć od początku nauki języka obcego? Tak, ale pamiętajmy , że nie sprowadza się to wyłącznie do faktów lub informacji o danej społeczności. Rolą każdego lektora języka obcego powinno być wzbudzanie świadomości kulturowej i uwrażliwienie nas na nią ( aby to dogłębniej zrozumieć należy najpierw zrozumieć tę, w której się dorastało). Dlatego nie kierujmy się stereotypami, ale analizujmy i pogłębiajmy nasza naukę o kulturze danego kraju.

Angielski dla firm Warszawa

ACENTO | Kursy językowe dla firm

Komunikacja w biznesie

Komunikacja międzykulturowa ma na celu zrozumienie ludzi z różnych kultur i krajów oraz przedstawienie ich sposobu komunikowania się i postrzegania świata. Coraz więcej firm rozszerza swoją działalność poza granicami swojego kraju. Jeśli ty lub twoja firma rozważa globalną ekspansje, warto wówczas zainteresować się jakie obowiązują etykiety w biznesie w danym kraju.

͈Aby prowadzić biznes na skalę światowa, nie wystarczy jedynie poznać i stosować jego uniwersalny model. Należy tez rozumieć kulturę ludzi, z którymi ma się do czynienia” (Barry Tomalin i Mike Nicks, ͈Światowe kultury biznesu”).

͈Mind your manners” ( Zachowuj się) to najbardziej znany przewodnik po europejskich kulturach biznesowych, w którym jego autor John Mole miedzy innymi pisze: ͈Pamiętaj, że ludzie, z którymi się spotykasz, i którzy wyglądają tak samo jak Ty, mogą skrywać największe różnice kulturowe “.

Kursy językowe dla firm również przyczynia się do lepszej komunikacji w twojej firmie i przełamania bariery językowo-kulturowej. Na pewno znajomość języka obcego (n.p. angielski biznesowy) ułatwi wielu menadżerom szybszą integrację w środowisku , w którym się obecnie znajdują. Klienci dostrzegą ich zaangażowanie i będą się cieszyć dużym zaufaniem.

Różnice i podobieństwa

Każdy kraj opiera się na zasadach, które mogą odbiegać od naszej kultury biznesowej. Dla wielu anglojęzycznych krajów, jak Wielka Brytania, USA, Kanada i Australia, przestrzeganie zasad jest na pierwszym miejscu . Natomiast w wielu krajach azjatyckich, jak Indie, Chiny czy Korea , ważniejsze są relacje międzyludzkie niż zasady. Innym przykładem jest spojrzenie na przyszłość i zachodzące zmiany. Kraje takie jak Holandia, USA i Australia zdecydowanie stawiają na zmiany i innowacyjność. Dla kontrastu, Polska czy Chiny opierają swoja kulturę biznesową na tradycji i historii.

ACENTO  -  Kursy Językowe dla firm