Największe sekrety nauki języków obcych według człowieka sukcesu mówiącego w 7!!

Czy czasem czujesz, że nie jesteś w stanie przenieść się na kolejny poziom w języku którego się uczysz?

Wkładasz masę czasu i wysiłku ale progress wydaje się niemożliwy? Masz szeroki zasób słownictwa i rozumiesz naprawdę sporo, ale kiedy przychodzi moment wypowiedzi zastanawiasz się czemu nie jesteś w stanie brzmieć jak “native”?

Angielski dla firm

Nasz bohater miał takie same odczucia wiele lat temu. Angielski był językiem radykalnie różnym od jego języka ojczystego jakim jest Węgierski. Po osiągnięciu poziomu średnio zaawansowanego zastanawiał się czy kiedykolwiek będzie w stanie mówić jak rodowity Anglik.

Spędzał wiele godzin zapamiętując słówka z fiszek i wertując podręczniki do gramatyki. Czytał również sporo rozwijających językowo artykułów, ale jednak nie czuł się usatysfakcjonowany.

Lingwistyka kognitywna całkowicie odmieniła jego podróż do perfekcji.

Przedsiębiorca odkrył Językoznawstwo kognitywne i semantykę kulturowa (nie jest to aż tak straszne jak się wydaje 🙂 i zrozumiał jak bardzo się mylił co do języków obcych.

 Zawsze patrzył na naukę języka tak jak większość z nas:

-zapamiętaj wiele słówek i wyrażeń

-używaj gramatyki aby tworzyć zdania

-ćwicz z innymi aby twoje reakcje stały się automatyczne

 Bardzo łatwo jest się męczyć tą metoda i stracić motywację. Chwilę potrwa zmiana podejścia ale naprawdę warto.

Trzeba zrozumieć, że aby posługiwać się językiem jak rodowity anglik trzeba poznać sekrety ich kultury .

Do tego właśnie służy semantyka kulturowa. Polega ona na studiowaniu znaczenia słów i zwrotów oraz ich miejsca w kulturze. WIele słów w danym języku jest unikatowych i nie mogą być bezpośrednio przetłumaczone na inne języki. Każde słowo ma całą gamę konotacji, obrazów oraz skojarzeń których nie da się skopiować do innego języka.

 Angielskie słowa takie jak “patronize”, “fun” oraz wyrażenie “common sense” są odzwierciedleniem angielskiej oraz amerykańskiej kultury. Nie mogą być z łatwością przetłumaczone na język polski ponieważ polacy mają całkiem inne podejście do wielu spraw, co ma odzwierciedlenie w języku. Aby osiągnąć wysoki poziom znajomości języka, należy zagłębić się i zerknąć za ukryte aspekty kulturowe. Rozkodowywanie kultury to prawdziwy sekret w dążeniu do biegłości językowej.

 W nauce języka angielskiego kiedy już przebijemy się ponad poziom podstawowy, nie chodzi o zapamiętywanie sekwencji oraz przypadkowych dźwięków. Nie chodzi również o męczenie się nad podręcznikami do gramatyki w dążeniu do perfekcji.

W nauce języka angielskiego chodzi o odkrywanie piękna obcej kultury. To jak podróż do dalekiego egzotycznego miejsca. Chodzi o czerpanie energii z uwodzicielskiego czaru nowej kultury.

Podczas odkrywania nowych lądów nasiąkasz atmosferą i odmiennością ludzi. Zanurzamy się w historię, muzykę oraz kuchnie. Na każdym rogu spotykamy coś co zachęca, aby się zatrzymać uśmiechnąć i zadumać.

Dokładnie tak samo powinno być z językiem obcym. Nie ważne jaki język odkrywamy, pozwól, aby twoja krew pulsowała w rytmie nowej kultury.

Powiązanie pomiędzy językiem i kulturą jest znacznie głębsze niż zwykle uogólnienia, że np. Włosi są romantyczni a Niemcy dokładni. Większość słów w języku obcym ukrywa określoną mentalność. Najłatwiej to odczuć dokonując tłumaczeń z jednego języka na drugi. Może znasz to uczucie kiedy tłumaczenie po prostu nie ma tego samego stylu co oryginalna wersja. Poprzez zrozumienie słów i zwrotów z życia codziennego osoby lokalnej, możesz rozwikłać sekrety ich kultury w bardzo szczegółowy i praktyczny sposób, tak jakbyś łamał tajny kod. 

 –

tekst:  Marta Met  dla

Acento |  In – company languages courses

www.acentoespanol.pl

info@acentoespanol.pl

Warszawa